11,000多名科学家宣布气候紧急状态并敦促公众大幅削减肉类消费

2019-11-07

亲! 等您很久了...

繁体 地图 目录 教程 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览

原文:http://vegnews.com/2019/11/11-000-scientists-declare-climate-emergency-urge-public-to-slash-meat-consumption

注:译文谨供参考。



11,000 SCIENTISTS DECLARE CLIMATE EMERGENCY, URGE PUBLIC TO SLASH MEAT CONSUMPTION

11,000多名科学家宣布气候紧急状态并敦促公众大幅削减肉类消费


On the 40th anniversary of the first World Climate Conference in Geneva, the Alliance of World Scientists declare that the Earth is facing a climate emergency “clearly and unequivocally.”

首届日内瓦世界气候大会(World Climate Conference)召开四十周年之际,世界科学家联盟(Alliance of World Scientists)“明确且毫不含糊地”宣布:地球正在面临气候紧急状态。


by ANNA STAROSTINETSKAYA

作者:ANNA STAROSTINETSKAYA


NOVEMBER 6, 2019

2019年11月6日


This week, the Alliance of World Scientists published a report in scientific journal BioScience declaring a climate emergency and calling for a global reduction in the consumption of meat and dairy products.

本周,世界科学家联盟在科学期刊《生物科学》(BioScience)上发表了一份报告,宣布(地球正面临)气候紧急状态,并呼吁全球人类减少肉类和奶制品的消费。


“Scientists have a moral obligation to clearly warn humanity of any catastrophic threat and to ‘tell it like it is,’” the report states. “On the basis of this obligation and the graphical indicators presented below, we declare, with more than 11,000 scientist signatories from around the world, clearly and unequivocally that planet Earth is facing a climate emergency.”

“科学家有道德义务就任何灾难性威胁为人类明确提出警告并‘告知事实真相’,”该报告声称。“依据这个义务以及下面提供的各项图示指标,在来自世界各地的11,000多位署名科学家的支持下,我们明确且毫不含糊地宣布:地球正在面临气候紧急状态。”


The scientists—who hail from various universities from 153 countries—examined 40 years of publicly available data to define six categories in which immediate action must be taken to slow climate change. 

这些科学家们──来自153个国家的不同大学──考查了40年间的公共可用资料,从而确定了为减缓气候变化必须采取立即行动的六大领域。


“Eating mostly plant-based foods while reducing the global consumption of animal products, especially ruminant livestock, can improve human health and significantly lower greenhouse gas emissions,” the food category of the report states. “Moreover, this will free up croplands for growing much-needed human plant food instead of livestock feed, while releasing some grazing land to support natural climate solutions.” 

“人类饮食以植物性食物为主,同时减少全球动物制品消费(特别是反刍家畜制品),能够改善人类健康并显著降低温室气体排放量,”该报告的食品领域内容宣称。“而且,原来出产牲畜饲料的耕地就可以用于生产人类急需的植物食品,同时腾出一些牧地用来支持实施自然气候解决方案(NCS)。”


Last month, William J. Ripple (one of the lead authors of this report) along with 64 other scientists signed a demand letter urging mayors worldwide to take climate action by reducing the amount of meat and dairy served to children in school cafeterias.

上个月,威廉·里普尔(William J. Ripple)(该报告的第一作者之一)和另外64名科学家们共同签署了一封要求信,敦促全球市长们减少学校食堂为儿童供应的肉类和奶制品数量,有效落实应对气候危机的措施。


返回顶部