印度阿育吠陀
印度阿育吠陀

毒素:消化火的对立面│Ama: The Antithesis of Agni

印度阿育吠陀 2019-11-04

亲! 等您很久了...

繁体 地图 目录 教程 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览

In Ayurveda, the concept of fire, or agni,is of central importance. In fact, the strength of agni in the body is among the most critical factors in determining overall health. By contrast, ama is a toxic, disease causing substance that forms as a result of impaired agni, and that, in turn, destroys agni. In this way, impaired agni and the creation of ama routinely enter into a vicious and self-perpetuating cycle. Unfortunately,the accumulation of ama is extremely detrimental to our health; it can lead to all kinds of imbalances and is a causative factor in any number of diseases. As a result, understanding ama as the antithesis of agni—learning what it is exactly, how to recognize it, how to rid the body of it, and how to kindle agni in its place—can be a very helpful step in the journey toward optimal health.
在阿育吠陀中,火(agni)的概念是最重要的。事实上,火在体内强度是决定整体健康的最关键因素之一。相反,毒素(amais)是一种有毒的致病物质,它是由于火受损而形成的,而火受损反过来又会破坏火。这样,受损的火和毒素的产生通常进入一个恶性和自我延续的循环。不幸的是,毒素的积累对我们的健康极为有害,它可以导致各种失衡,是许多疾病的致病因素。因此,将毒素理解为火的对立面,了解它到底是什么,如何识别它,如何清除它,以及如何在毒素上点燃火,将是迈向最佳健康的非常有帮助的一步。
 
什么是毒素?
What is ama


Ama is a Sanskrit word that translates literally to mean things like “unripe,” “uncooked,” “raw,” “immature,” or “undigested.”Essentially,it is a form of un-metabolized waste that cannot be utilized by the body. To some degree, the formation of small amounts of ama is a normal part of the digestive process, provided it is efficiently removed. But when it is not regularly cleared and eliminated, ama becomes hugely problematic. In fact, amais said to be the root cause of all disease, and amaya, a Sanskrit word for disease literally means “that which is born out of ama.”The connection between ama and the disease process makes perfect sense because the qualities of ama are in direct opposition to those of agni. And remember, strong agni is essential to the maintenance of proper health. In other words, when agni is compromised and when ama accumulates, our health suffers, and the two situations are mutually reinforcing.
Ama(毒素)是一个梵文词,字面翻译为“未成熟”、“未煮熟”、“生的”、“未消化”的东西。从本质上讲,它是一种未被人体代谢的废物,不能被人体利用。在某种程度上,少量毒素(Ama)的形成是消化过程的正常部分,只需有效地去除它。但是,当它没有被定期清除和排除时,毒素就会产生巨大的问题。事实上,毒素被视作所有疾病的根源,而amaya也是梵文,字面意思是疾病,是由ama(毒素)产生的。毒素与疾病有关是完全合理的,因为毒素的性质与火的性质完全相反。记住,火强大是维持良好健康必不可少的。换句话说,当火受损,毒素累积,我们的健康就会受损,这两种情况是相辅相成的。

The qualities of agni and ama illustrate their perfect opposition to one another.
火和毒素的特性说明了它们之间的完美对立。
Agni is 火是
Ama is 毒素是
Hot 热
Cold 冷
Sharp 尖锐
Dull 迟钝
Light 轻
Heavy 重
Dry 干
Oily, Viscous, and Wet 油腻、粘连、湿润
Subtle 精微
Gross 粗糙
Clear 清澈
Sticky, Slimy 粘的、黏滑的
Spreading 传输
Stable, Stagnant 稳定、停滞
Fragrant 芳香
Foul Smelling 污臭

真的那么糟糕吗?
Is it Really that Bad


Ama is fairly easy to clear from the digestive tract, but once it spreads into the deeper tissues, it becomes much more difficult to eliminate. As ama accumulates in the body, it inevitably clogs the channels of the body(srotamsi) and disrupts tissue nutrition. This alone is problematic, but ama can disturb physiological processes at the cellular level as well. When ama finds its way into the deeper tissues, it coats and clogs individual cell membranes—inhibiting cellular communication and weakening the immune response. This eventually leads to a loss of intelligence at the cellular level, which can cause much more serious diseases such as autoimmune disorders, or cancer.
毒素很容易从消化道清除,但是一旦它扩散进入更深组织,就很难清除了。当毒素在体内积累时,它不可避免地堵塞身体的通道(srotamsi),扰乱组织营养。这本身就是问题,毒素也会干扰细胞水平的生理过程。当毒素发现途径进入更深组织时,它会包裹和堵塞单个细胞膜,抑制细胞交流,削弱免疫反应。这最终会导致细胞水平的智力丧失,从而导致更严重的疾病,如自身免疫性疾病或癌症。

 

毒素的症状和体征
Signs & Symptoms of Ama


Generalized signs and symptoms of ama in the body include: 
毒素在体内的一般征兆和症状包括:
  • Clogging of the channels (may cause symptoms like sinus congestion, lymph congestion, constipation, fibrocystic changes,etc.)

    经络堵塞(可引起鼻窦堵塞、淋巴堵塞、便秘、纤维囊肿等症状)

  • Fatigue

    疲劳

  • Heaviness

    沉重

  • Abnormal flow of vata (there are many ways this can manifest in the body, but examples include excess upward moving energy causing heart burn or excess downward moving energy causing diarrhea)

    风(vata)的异常流动(这有很多方式在体内表现出来,包括向上移动的能量过多导致胃灼热,或向下移动的能量过多导致腹泻)

  • Indigestion

    不消化

  • Stagnation

    停滞

  • Abnormal taste, muted taste, or poor appetite

    味觉异常、味觉减弱或食欲不振

  • Sexual debility

    性功能低下

  • Mental confusion

    精神困惑

  • Feeling unclean

    感觉不干净

 
Depending on where ama is in the body, it can cause more specific signs and symptoms such as a thick coating on the tongue,all kinds of congestion, loss of strength, dull eyes, skin blemishes, fevers,excess weight, poor circulation, edema and swelling, stiffness or inhibited movement, soreness at the roots of the hair, or generalized aches and pains. In the digestive tract, ama tends to cause changes taste perception, loss of appetite, indigestion, malabsorption, vitamin and mineral deficiencies,bloating, gas, constipation, diarrhea, sticky stools, or itching at the anus. Ama is also often responsible for foul smelling breath, mucus, urine, and stools. Mentally and emotionally, ama leads to a distinct lack of energy and enthusiasm, low selfesteem, anxiety, worry, depression, fear of the unknown, a foggy mind, and unclear thinking.
根据毒素积累在体内部位,它可能导致更具体的症状和体征,比如:舌苔厚、各种身体堵塞、力量缺失、眼睛呆滞、皮肤瑕疵、发烧、体重过重、血液循环不良、水肿、肿胀、僵硬或抑制运动、头发根疼痛、或广义疼痛。在消化道,毒素容易引起味觉变化、食欲不振、消化不良、吸收不良,维生素和矿物质缺乏、腹胀,、胀气、便秘、腹泻、粘便、肛门瘙痒等等。毒素也常常导致呼吸、粘液、尿液和大便恶臭。在精神上和情感上,毒素导致明显的能量和热情的缺乏、自尊低、焦虑、担心、抑郁、对未知恐惧、头脑模、思维不清。
 
Modern diseases that are a direct result of ama accumulation include:
现代疾病是毒素积累的直接结果
Atherosclerosis 动脉粥样硬化
Candida albicans  overgrowths 白色念珠菌过度生长
Elevated blood sugar 高血糖
Blood urea 血尿素
Late-onset diabetes 迟发性糖尿病
Gout 痛风
Some types of  depression 一些类型的抑郁症
Gall stones 胆囊结石
Rheumatoid factor 类风湿因子
Kidney stones 肾结石
Elevated Immunoglobulin  E高免疫球蛋白E
Increased liver enzymes 肝酶增加
Helicopylori bacteria 细菌
Glaucoma 青光眼
Leukocytosis 白血球增多
Fevers 发烧
Excess red blood cell  count 红细胞过多
Bacterial infections 细菌感染
Excess platelet count 血小板数过多
Tumors 肿瘤


毒素的根源
The causes of Ama

There are any number of reasons that ama can begin to accumulate in the body, but impaired agni is always a piece of the puzzle. And because ama itself disturbs agni, it can sometimes be difficult to tease out which came first. In reality, it doesn’t matter. Habits that disrupt agni can often be implicated in the formation of ama. Likewise, habits that contribute to the formation of ama will disturb agni. Here are some examples of such habits:
毒素在体内开始积累的原因有很多,但火受损始终是一个谜。而且,由于毒素本身会干扰火,有时很难分辨出哪个先出现。事实上,这并不重要。使火受损的习惯常常与毒素的形成有关。同样,有助于毒素形成的习惯也会干扰火。下面有一些这样的习惯的例子
  • A poor diet, which might involve:

    不良饮食,可能涉及

  1. Overeating or emotional eating

    暴饮暴食或情绪化进食

  2. Improper food combinations

    不当的食物组合

  3. Especially heavy food

    特别油腻的食物

  4. Fried food

    油炸食物

  5. Excess amounts of cold or raw foods

    生冷食物过量

  6. Highly processed or sugary foods

    过度加工和高糖分食物

  7. An excess of the sweet, sour, or salty tastes

    甜、酸、咸味过重

  •  A detrimental lifestyle (e.g. high stress,excess or inadequate sleep, lack of routine, excessive or inadequate exercise,etc.)

    有害的生活方式(比如压力大、睡眠过多或不足、生活不规律、运动过度或不足等等)

  • Irregular eating habits

    不规律的饮食习惯

  • Sleeping or eating before food is digested

    在食物消化之前睡觉或吃饭

  • Sleeping during the day (for some constitutions)

    白天睡觉(有些体质)

  • Lack of exercise

    缺乏锻炼

  • Repressed or unresolved emotions

    压抑或未解决的情绪

 
In Ayurveda, removing the cause of an imbalanceis always one of the first steps in the line of treatment. While the exact cause in your case may not be entirely obvious to you, an Ayurvedic practitioner can help you to identify and redirect any aspects of your life that may be compromising your health. In the meantime, the following suggestions will be helpful.
在阿育吠陀中,消除失衡的根源总是治疗的第一步。虽然你的情况的确切原因可能不是完全显而易见,阿育吠陀医生可以帮助你识别和改变你生活中可能危及你健康的任何方面。同时,以下建议将是有益的。

消化和排除毒素的一般支
General supportfor digesting & eliminating Ama

Fortunately, there are a number of ways to encourage the body to digest ama and eliminate it from the body. The following strategies support the body’s natural, physiological detoxification process. Ultimately, they bolster the digestive capacity, improve tissue nutrition, and help to eliminate ama via the urine, feces, and sweat.
幸运的是,有许多方法可以促进身体消化毒素,并将其从体内排除。以下策略支持身体自然的、生理的解毒过程。最终,它们增强消化能力,改善组织营养,并通过尿液、粪便和汗水帮助排除毒素。

Therapeutic herbs 草药治疗

Herbal support is often indicated when the agni is strong enough to produce an appetite, but not strong enough to completely digest the food, resulting in the formation of ama. The bitter and astringent tastes are a powerful combination because the bitter taste dries and drains ama, while the pungent taste destroys and digests it. This is a common flavor combination in herbs and formulas widely used to digest ama.
当火强到产生食欲,但又不够强,不能完全消化食物,从而导致毒素的形成时,通常需要草药的支持。苦味和涩味是一个强大的组合,因为苦味会使毒素干燥和流失,而辛辣味会破坏和消化它。这是草药和的配方中常见的味道组合,广泛用于消化毒素。

 

Ayurveda reveres a surprising number of herbs for their ability to digest and eliminate ama. Often, they are the same herbs that are taken before meals to kindle the digestive fire, but they are taken after meals, in significantly larger doses. In this way, the herbs themselves serve as a source of fuel to fan the impaired digestive fire. Obviously, the appropriate combination of ama-reducing herbs depends on the context of each individual and should be determined by a qualified practitioner. Special care should be taken in cases of high pitta or severe inflammatory conditions (e.g.ulcers) because herbs that digest ama also tend to be quite hot and can further aggravate the situation. It is also worth noting that many of these herbs are common household spices like fresh and dried ginger, cinnamon, nutmeg, mustard seed, garlic, cumin, black pepper, fennel, and coriander.
阿育吠陀推崇数量惊人的草药,因为它们具有消化和排除毒素的能力。通常,它们和餐前用来点燃消化火的草药是一样的,但它们是餐后服用的,剂量要大得多。这样,草药本身就可以作为一种燃料,来扇旺受损的消化之火。显然,适当的降低毒素的草药组方取决于每个人具体情况,应该由合格的医生来决定。对于pitta(火)高或严重的炎症情况(如溃疡),应特别注意,因为消化毒素的草药往往也很热,会使情况进一步恶化。同样值得注意的是,这些药草中有许多是常见的家庭香料,比如新鲜的干姜、肉桂、肉豆蔻、芥菜籽、大蒜、孜然、黑胡椒、茴香和香菜。
 

Sweating 出汗

Warming the body and inducing a gentle sweat thins ama, loosens its grip on the tissues, and helps to move it toward the digestive tract, making it easier to eliminate. So whether this is accomplished with a gentle steam bath, a sauna, or appropriate exercise, sweating can be tremendously helpful. However, take care if pitta is high, as too much heat and sweating can inadvertently aggravate pitta and trigger additional imbalances.
让身体暖和起来,出点汗,就会使毒素变薄,它对组织的控制就会放松,并有助于将其传送到消化道,从而更容易排除。因此,无论你是用温和的蒸汽浴、蒸桑拿还是适当的运动来达到这一目的,出汗都是非常有益的。但是,如果皮塔(pitta火)偏高,就要小心了,因为过多的热量和出汗会在无意中加剧皮塔(pitta),并引发额外失衡。

Sun bathing 阳光浴

While we certainly need to be particular about when and for how long our skin is exposed to direct sunlight, appropriate doses of sunlight increase lightness, kindle agni, and are especially good for certain types of eczema, psoriasis, arthritis, depression, and water retention. For some, just 10 minutes of morning or evening sunlight is enough; others can easily tolerate 40 minutes. Special care should be taken not to receive too much sun, and this is especially important in fair-skinned pitta types, who will tolerate the least amount of sunlight. For these types, moon bathing might actually be more balancing.
当我们的皮肤暴露在阳光直射下时,我们当然需要讲究什么时间和多长时间,适量阳光增强亮度,点燃消化火,尤其适合某些类型的湿疹、银屑病关节炎、抑郁和保持水分。对一些人来说, 早上或晚上仅10分钟阳光就够了,别人可以轻易容忍40分钟。应特别注意不要暴晒太多阳光,这对于皮肤白皙的皮塔类型是特别重要的,他们只能忍受少量阳光,对于这些类型的人,月光浴可能会更加平衡。

Receiving Prana 接收生命之气

Prana, the vital breath, is the subtle essence of the life force that animates each of us. It infuses every cell and tissue through out our bodies. It is carried on and stimulated by the breath. Imbibing prana is very helpful in digesting and eliminating ama. There are a number of effective ways to bathe our tissues in fresh prana. These practices are especially good for asthma, bronchitis, emphysema, anxiety, fear, the nervous system as a whole, and the mind. The simplest method is to spend some time in nature and either take several deep, relaxed breaths into the belly, or go for a relaxed, enjoyable hike. Pranayama—either indoors or out of doors (as long as it is not excessively windy)—is another powerful way to infuse the mind-body organism with prana. Beginning practices that are appropriate for most any one include Full Yogic Breath, Ujjayi (Breath of Victory), and Nadi Shodhana (Alternate Nostril Breathing).
Prana是生命之气,是赋予我们每个人生命力量的微妙精华,它渗透到身体的每个细胞和组织中,它是通过呼吸来进行和刺激的。吸入生命之气有助于消化和排除毒素。有许多有效的方法可以将我们的组织浸润在新鲜的普拉那气中,这些练习对哮喘、支气管炎、肺气肿、焦虑、恐惧、整个神经系统和心智特别有效。最简单的方法是花点时间在大自然中,放松地深呼吸几下,或者来一次轻松愉快的徒步旅行。无论是室内还是室外的调息练习(只要风不太大)是另一种将普拉那注入身心有机体的有效方法。对于大多数人来说,最适合的初始练习包括完全瑜伽呼吸Full Yogic Breath)、成功式呼吸(Ujjayi)和交替鼻孔呼吸(Nadi Shodhana)。
 

Yoga 瑜伽

Yoga is similarly beneficial because it awakens prana through out the body, warms the body, usually induces a mild sweat, helps to stretch nd wring out tissues that may be storing accumulated ama, and calms the mind. While the most balancing style of yoga may vary from one person to the next, just 10–20 minutes of yoga per day can be remarkably transformative.
瑜伽同样有益,因为它能唤醒普拉那流经整个身体,温暖身体,通常会引起轻微的出汗,帮助拉伸和扭转组织里可能储存的毒素,并使心智平静。虽然最平衡的瑜伽类型因人而异,但每天10 - 20分钟的瑜伽就能带来翻天覆地的变化。



Diet 膳食

The diet can be a powerful ally in eliminating ama. Here are some simple adjustments that can make a huge difference:
膳食可以成为排除毒素的有力帮助,这里有一些简单的调整,可以产生巨大变化。

Favor 有利
Reduce or  Avoid 减少或避免
Tastes 滋味
the  pungent, bitter, and astringent tastes  辛辣、苦、涩
the  sweet, sour, and salty tastes 甜、酸、咸
Fruit 水果
sour  fruits like cranberries 酸水果,比如越橘
especially  sweet fruits 特别甜的水果
Vegetables 蔬菜
lots  of vegetables and greens
 (some raw veggies will be especially supportive for pitta) 很多蔬菜和绿叶菜(一些生蔬菜特别对皮塔型人有帮助)
mushrooms  and especially sweet or heavy vegetables(like root vegetables) 蘑菇,特别是甜的或不易消化的蔬菜(比如块根类蔬菜)
Grains 谷物
whole  grains(like barley, quinoa, millet, rye, and basmati rice) 全谷物(比如大麦、藜麦、小米、黑麦和印度香米)
processed  and starchy grains(like bread, pastries, wheat, and oats) 加工过的含淀粉的谷物(比如面包、糕点、小麦和燕麦)
Legumes 豆类
mung  beans 绿豆
Nuts  坚果
Nuts  & Seeds 坚果和种子
pumpkin  seeds(in small quantities)南瓜子(少量)

Oils  & Ghee 油和酥油
small  amounts of ghee, mustard oil, or flax seed oil 少量酥油、芥末油、或亚麻籽油
all  other oils 所有其他的油
Dairy 奶制品
small  amounts of goat's milk, if another milk substitute is not agreeable 少量山羊奶,如果另一种牛奶替代品不合适的话
Dairy 奶制品
Animal  Foods 动物食品
small  amounts of honey(no more than 2 teaspoons per day) 少量蜂蜜(每天不超过2茶匙)
eggs  and meat—especially red meat, shellfish, fish, and pork 鸡蛋和肉,尤其是红肉、贝类、鱼和猪肉
Sweeteners 甜食

sugar  and all other sweeteners 糖和其他甜味剂
Drinks 饮料
spicy  teas made from ginger, cinnamon, cardamom, or fennel, and dandelion root  coffee 由生姜、肉桂、豆蔻、茴香和蒲公英根制成的香料茶
iced  or chilled drinks 冰或冰饮料
Taking a short walk after meals or lying on the left side for several minutes after lunch can also help to effectively kindle agni and digest ama.
餐后散步,或午餐后左侧卧几分钟也有助于有效点燃消化火,消化毒素。



Fasting 禁食

Fasting can be very helpful in eliminating ama,but can also be very provoking to some constitutions and should be done with care. Vata types will often do best on short fasts that include liquidy soups for a bit of sustenance. Pitta types typically tolerate juice fasts, especially during the spring and summer. Kapha types, on the other hand, usually benefit from a brief water-only fast, though they tend to resist actually doing it. In any case, sipping on hot water or spice teas (i.e. black pepper, cinnamon, andcardamom) can help to clear toxins while settling hunger pangs in the stomach. All three doshas respond well to mono-diet types of fasts where something like kitchari is consumed for the length of the cleanse.
禁食对消除毒素很有帮助,但对某些体质很有刺激,应谨慎进行。瓦塔(风体质)的人通常在短时禁食中表现最好,可以包括一点营养液体汤。皮塔(火体质)的人通常能忍受果汁禁食,尤其是在春季和夏季。另一方面,卡法(水土体质)的人通常从只喝水—禁食中受益,尽管他们倾向于拒绝实际去做。在任何体质中,啜饮热水或香料茶(比如黑胡椒、肉桂和小豆蔻茶)可以帮助清除毒素,同时解决胃里的饥饿感。三种能量体质都对单一饮食类型的禁食反应良好,比如在排毒的整个过程中都要吃kitchari。

Cleansing Therapies 净化治疗

A deeper cleansing regimen is often required in order to draw ama out of the deep tissues. A number of different cleansing techniques are outlined in our Introduction to Ayurvedic Cleansing. Some are short and imple. Others are longer, more complex, have a deeper impact, and should only be done under the guidance of a trained practitioner. For example, panchakarma, Ayurveda’s signature cleanse, is entirely organized around loosening ama, toxins, and excess vata, pitta, kapha, from the deep tissues, moving them to the digestive tract, and from there, eliminating them from the body.
为了将毒素从深层组织中拔出来,通常需要更深层的净化方案。在我们对阿育吠陀净化的介绍中概述了许多不同的净化技术。有些很简易,其他的更长,更复杂,具有更深的影响,并且只能在训练有素的执业者的指导下完成,例如,五步排毒法(panchakarma)——阿育吠陀的标志性净化,完全是围绕着从深层组织松弛毒素、多余的瓦塔、皮塔、卡法,把它们传送到消化道,然后从那里排除体外。



培养一种支持的心态
Cultivating a Supportive State of Mind

Because the mind and body are one, ama is also affected by our quality of consciousness, and can be treated by increasing sattva in our lives while being mindful not to over indulge on rajas and tamas. Sattva is the principle of light, clarity,equilibrium, and wisdom. Rajas is the principle of passion, action, and movement. Tamas is the principle of darkness, inertia, heaviness, and decay.Each of them has a place in our lives, but ama shares qualities with rajas and tamas, not sattva. Therefore, when trying to clear accumulated ama, it is important to expand sattva and to be mindful of balancing rajas and tamas. Here are some ideas about how to do that:
因为心智和身体是一体的,毒素也受我们意识质量的影响,可以通过在我们的生活中增加萨埵(sattva善性)来治疗,同时注意不要过度沉迷于罗阇(rajas)和答磨(tamas)。萨埵是光、明净、均衡和智慧的原则;罗阇是激情、行动和运动的原则;答磨是黑暗、惯性、沉重和腐朽的法则。它们每个在我们的生活中都有自己的位置,但是毒素与罗阇和答磨有共同的品质,而非萨埵。因此,当试图清除积累的毒素时,扩展萨埵并注意罗阇和答磨的平衡是很重要的。这里有一些关于如何做到这一点的思路。
  • Rajas is balanced with the practice of compassion and patience.

    练习用慈悲和耐心来平衡罗阇

  • Tamas is countered by practicing selflessness and generosity.

    练习以无私和慷慨来对抗答磨

  • Sattva is encouraged by many of the above strategies, spiritual practice, and by cultivating unconditional love,contentment, and peace within.

    由许多上述策略、灵性练习,并通过培养无条件的爱、满足、和平内来激发萨埵。

  • In addition, consider the impact of simply cultivating deep respect and appreciation for one’s self. Bathing the tissues in self-love, can improve the body’s intelligence, even at the cellular level. On the other hand self-deprecating thought patterns and self-loathing can bedetrimental to the healing process.

    此外,考虑单纯培养对自己本我深深的尊重和欣赏的影响,让身体组织沐浴在自爱之中,可以提高身体智力,即使是在细胞水平上。另一方面,自我贬低的思维模式和自我厌恶可能对治愈过程有害。


针对特定类型毒素的更精准工具
More precisetools for specific type of Ama


As we have seen, there are a number of effective ways to treat ama systemically. However, ama routinely mixes with vata, pitta,and kapha, and each of the doshas interacts with ama in a unique way. Specific manifestations of imbalance in the body often provide important clues as to which dosha(s) are involved, and can help us to identify additional measures that will provide more specific support to our particular type of ama.
正如我们所看到的,有许多有效方法来系统治疗毒素。然而,毒素经常与瓦塔、皮塔、卡法混合,每种能量都以一种独特的方式与毒素交互。身体失衡的具体表现常常是能量参与的重要线索,有助于我们确定更多的措施,为我们特定类型毒素提供更具体的支持。



Vata Ama 瓦塔毒素

When ama mixes with vata, it tends to accumulatein the lower abdominal area and pelvic cavity, and has a particular propensity for disturbing the colon and the joints. Vata ama may also cause a dry or astringent tin aste the mouth. As it disturbs agni, vata ama increases the likelihood of constipation, and can also cause dry skin, congestion, bloating,generalized body aches, and pain. Eventually, vata ama can lead to more serious disorders like diverticulitis, arthritis, and sciatica.
当毒素与瓦塔混合时,它倾向于在下腹部和盆腔积聚,并具有干扰结肠和关节的特殊倾向。瓦塔毒素也可能引起口腔干燥或涩味,因为它扰乱了火;瓦塔毒素增加了便秘的可能性,也能引起皮肤干燥、堵塞、肿胀、全身疼痛。最终,瓦塔毒素导致更严重的疾病,比如憩室炎、关节炎和坐骨神经痛。

Balancing Vata Ama 平衡瓦塔毒素

Because vata ama tends to accumulate in the lower abdomen and the colon, softening demulcents are often indicated, as are herbs and formulas like Vata Digest tablets, hingvastak, trikatu,and aloe vera gel. Herbs and spices that help to digest vata ama include fresh ginger, black pepper, pippali, fennel, guggulu, chitrak, cinnamon, hing, ajwan, mustard, castor oil,and rock salt. Nadi Shodhana is a particularly balancing pranayama for vata type ama, and Vata Pacifying Yoga will be very supportive as well.
因为瓦塔毒素倾向于在下腹和结肠积聚,所以经常需要缓和药,以及草药和处方,比如瓦塔消化片、hingvastak、trikatu和芦荟凝胶。帮助消化瓦塔毒素的药草和香料包括生姜、黑胡椒、pippali、茴香、guggulu、chitrak、肉桂、hing、阿魏、芥末、蓖麻油和岩盐。清理经络调息法(Nadi Shodhana)法针对瓦塔型的特别平衡调息法,瓦塔舒缓瑜伽也会有很大支持。

Pitta Ama 皮塔毒素

When ama affects pitta dosha, it tends to accumulate in the central abdominal region, causing stagnation in the small intestine, liver, and gall bladder. Pitta ama also has a tendency to circulate in the blood. It can cause offensive smells that are fleshy, sour, or acidic in nature and may result in a bitter or sour taste in the mouth. The urine, stools, and the coating on the tongue tend to be dark yellow or greenish in color. Pitta ama is heavy, stagnant, thick, and cooler than healthy pitta.It dampens the strength of the digestive fire, subdues the appetite, and can create heart burn, acid indigestion, nausea, diarrhea, feverishness, rashes and other skin disorders, as well as widespread inflammation. If left untreated, pitta ama can cause ulcerations to mucus linings, more serious disorders in the liver, as well as infections of the blood.
当毒素影响皮塔能量时,它倾向于在中腹部区域积聚,导致小肠、肝脏和胆囊停滞。皮塔毒素也有在血液中循环的趋势,它能引起肉质、酸味或酸性的不悦气味,并可能导致嘴里有苦味或酸味。尿液、大便和舌苔呈暗黄色或淡绿色。皮塔毒素比健康的皮塔重、滞、厚、凉。它能减弱消化火的强度,抑制食欲,并能引起胃灼热、酸性消化不良、恶心、腹泻、发烧、皮疹和其他皮肤疾病,以及广泛的炎症。如果不及时治疗,皮塔毒素会导致粘膜溃疡、更严重的肝脏疾病以及血液感染。

Balancing Pitta Ama 平衡皮塔毒素

Pitta ama responds well to purgation, bitter herbs, rhubarb, and aloe vera gel. Herbs, spices, and formulas that help to digest pitta ama include Pitta Digest tablets, avipattikar powder, coriander, neem, mustard, fresh ginger, cinnamon, lime, and tamarind. Sheetali(Cooling Breath) is a particularly balancing pranayama, and Pitta Pacifying Yoga is especially supportive aswell.
皮塔毒素对通便、苦味草药、大黄和芦荟凝胶反应良好。帮助消化皮塔毒素的草药、香料和配方包括皮塔消化片、avipattikar粉、香菜、楝树、芥末、生姜、肉桂、酸橙和罗望子。清凉式调息法(Sheetali)是针对皮塔的特别平衡调息法,皮塔舒缓瑜伽也特别有帮助。

Kapha Ama 卡法毒素

Kapha type ama tends to accumulate in the stomach, chest, lungs, and sinuses. It is thick, sticky, cloudy, oul smelling,is not easily expect orated, and can create a salty or sweet taste in the mouth.One may feel the urge to burp, but be unable to relieve the sensation. Kapha ama subdues both agni and the appetite, and often leads to copious mucus,colds, coughs, sinus congestion, as well as lymphatic congestion and tenderness.
卡法毒素倾向于积聚在胃部、胸部、肺部和鼻窦。它粘稠、浑浊、污臭,不容易咳出,可在口中形成咸或甜的味道。患者可能会有打嗝的冲动,但却无法缓解这种感觉。卡法毒素抑制火和食欲,经常导致大量的粘液、感冒、咳嗽、鼻窦堵塞、淋巴堵塞和压痛。

Balancing Kapha Ama 平衡卡法毒素

Because kapha ama concentrates in the stomach and lungs, it responds well to expectorants, emetics and herbs and spices that are pungent, bitter, and astringent. Herbs, spices, and formulas that help to digest kapha ama include Kapha Digest tablets, trikatu, dried ginger,black pepper,  pippali, cumin, punarnava, chitrak, guggulu, garlic, kutki, vidanga, tulsi,mustard, hing, ajwan, and rock salt. Bhastrika (Bellows Breath) is a particularly balancing pranayama, and Kapha Pacifying Yoga is very supportive as well.
因为卡法毒素集中在胃和肺里,它对祛痰剂、催吐剂和辛辣、苦味和涩味的草药和香料反应良好。帮助消化卡法毒素的草药、香料和配方包括卡法消化片、trikatu、干姜、黑胡椒、pippali、孜然、punarnava、chitrak、guggulu、大蒜、kutki、vidanga、罗勒、芥末、hing、阿魏和岩盐。风箱式调息法(Bhastrika)是一种特别平衡的调息法,卡法舒缓瑜伽也很有帮助。
 
拓宽我们的视野
Broadening OurPerspective 


As destructive as ama is, the healing process is remarkably supported by positive ideas and attitudes. So it is also importantto direct some attention toward appreciating our bodies and their natural ability (when given proper support) to digest and eliminate ama. Remember, ama cannot form in the presence of truly balanced agni. So in the long run, tending to agni is just as important as eradicating ama.
尽管毒素具有破坏性,但积极的想法和态度显著支持治疗过程。因此,接纳我们的身体和其自然能力(当给予适当的支持时)来消化和消除毒素也是很重要的。记住,当火真正平衡时,毒素不会形成。因此,从长远来看,维护火和根除毒素一样重要。


 大年初三出发【第十三期】南印阿育吠陀排毒净化养生,身心灵焕然一新的超值旅程!


➤【阿育吠陀】回春术(Rejuvenation)延缓衰老,重塑生命活力


➤ 在有毒的世界如何净化?——五步排毒法在美国受到影视圈人士追捧!


返回顶部