书名:大安法师:第三章:中国净土宗弘传01

2022-11-08 因果报应

Hi 陌生人你好!

繁体 推荐 纠错 目录 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览

奉行佛陀的教诲,修持佛法,让诸佛生而有自己的心。世尊是一代人教出来的,经常讲很多遍,梵天笑得很多。在佛教东传之初,景宗经典就在中国被翻译和传播。佛教刚传入东方时,众说纷纭。很多文献证明,中国在西周就有佛教。例如,周穆王在五台山、钟南山山、仓颉舒泰山和坦台山修建了佛教寺庙。文昌帝告诉自己,二十九帝中有一个在周朝做官的时候第一次听说佛教(《文昌帝君阴骘文》等。).各种文献证明,佛教传入中国已有很长时间。中国以* * *行为方式恭敬地接受佛教,佛教正式传入中国,始于东汉永平十年(公元67年)。

第一节:纯宗派经典的翻译

随着汉明帝敞开大门欢迎佛教,天竺和西域的佛教高僧络绎不绝地来到中国。佛教作为外来文化,其传播始于佛经的翻译。中国的佛经翻译始于安世高和智楼嘉。这是一个安世高的王子,让他的国家和他的叔叔出家为僧。东汉桓帝于建安初(公元179年)来到洛阳。近20年来,详经176部,大部分属于大乘,大乘经时有翻译。娄家之,岳家人,永康元年(公元167年)来到洛阳。十几年来,翻译的经典有21部,大部分是大乘经典。两位翻译家都翻译过纯宗的经典。

根据《开元释教录》的记载,安世高曾译过两卷《佛说无量寿经》,但已失传。楼嘉禄在后汉光和二年(吴公179年)翻译了《佛说般舟三昧经》,这是中国景宗经典翻译的开端。然后又翻译了《佛说无量清净平等觉经》,被誉为纯宗第一书。到三国时,吴悦石的欧帕提支潜(公元222年)已译《佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》,曹魏的印度沙门康僧铠已译《佛说无量寿经》(公元249年)。姚(公元401年来洛)译《佛说阿弥陀经》、《十住毗婆沙论》等。北梁译《悲华经》(公元419年),奥良耶舍译《佛说观无量寿佛经》(公元424年),北魏菩提六指译《无量寿经优婆提舍愿生偈》(公元508年),唐玄奘复译336000。《唐南三藏菩提经》译《阿弥陀经》(本版为《称赞净土佛摄受经》),赵宋西域沙门法显译《无量寿如来会》 (《大宝积经》自汉至宋共译十二种,以上列表为现存五种)。

以上是净土宗的主要经典,还有很多净土的大乘经典,比如《佛说大乘无量寿庄严经》,《无量寿经》,《华严》,《法华》。随着净土宗经典的第二次翻译,古印度净土思想在东方广泛传播,开花结果,成为中国佛教的一个主流。

文:97su.cn

下一篇:79岁老奶奶学佛两年被火化 现在她比以前更好了!

如果觉得资料对您有用,可随意打赏。您的支持是我们最大的动力!

12条评论

发表评论

返回顶部