学习佛法过程中,要注意相互融会贯通

2017-05-25 汉传法师

Hi 陌生人你好!

繁体 推荐 纠错 目录 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览

一信徒问师:师父同一部佛经有不同译本,字有正讹、句有正倒、文有详略、义有多寡,把他们会集成一个完满的本子,不是更方便佛弟子学习吗?

师答:佛陀说法三百余会,一部佛经往往不止宣说一次,同一圣典遂有不同传本。因为佛陀是在不同场合、针对不同根器的弟子说法,同一经的不同传本之间文字有详略、法义有多寡,这是很正常的事情。各个译本看似不够完善,实际上没有任何问题,不可妄加合会,否则,不但淆乱了原本别立的佛经,还隐没了佛陀度化功德、掩没了弟子听法利益,罪过很大。

会集佛经者若无梵文原本依据,既不知是否佛多次宣说的同一部经,也不能证明是否同经的多个传本,以凡夫解会组织经文,不仅杂己见为佛说,更兼启以凡滥圣之端,罪过犹深,吾人断不可助长此风。

佛弟子在学习佛法的过程中,如果遇到同经有多个译本,而又难以通过其中任何一个译本通达经义,可以依文义最完整的译本为主,参照其余各个译本,仔细体会其间异同,注意相互融会贯通,久久功深,自可达到豁然贯通的目的。

下一篇:传喜法师:佛法弘扬必仗大德僧伽之力

如果觉得资料对您有用,可随意打赏。您的支持是我们最大的动力!

发表评论

返回顶部